Gau un Griis
Français
Allemand
Oui, je parle Platt !
Oui, je parle Platt !
Oui, je parle Platt !
Oui, je parle Platt !
Oui, je parle Platt !
Oui, je parle Platt !
Oui, je parle Platt !
Oui, je parle Platt !
Oui, je parle Platt !
Oui, je parle Platt !
                   

Les sobriquets du Pays de Nied

Spétzmanem ém Pays de Nied

Les sobriquets du Pays de Nied
  • Auteur : Jean-Louis KIEFFER
  • Editeur : Des Paraiges
  • Prix : 15 €
  • Langue(s): Francique mosellan, Français
  • Nombre de pages : 128
  • Genre : Dictionnaires et pédagogie
  • Format : 16 x 25
  • Résumé :
    Autrefois, il était coutumier de donner des noms moqueurs aux habitants des villages voisins. Jean-Louis Kieffer les a répertoriés dans un livre joliment illustré par Pascal Napolitano.
    Les sobriquets sont bien sûr en platt et traduit en français avec l'explication sur l'origine.
    Ces noms, plutôt moqueurs, étaient liés « à une particularité culinaire, à un trait physique récurrent, à une coutume singulière ».
    Près de cent vingt villages des secteurs de Boulay, Bouzonville, Creutzwald mais aussi du Pays de Nied dans l’ancien canton de Sierck et en Sarre sont passés en revue sur 128 pages avec leur nom en platt, leurs sobriquets et la petite histoire qui va avec.

Kalenner

Freidach, 15 Dezember 2017

Bild em Mond... Image du mois

Juli

Juli (juillet)

Wat és loss... Evènements

Spréchwort... Dicton

"Kémmt der Mierz wéi en Léw, gétt er wéi en Lam; kémmt er wéi en Lam, dann gétt er en Léw."

Spétzname... Sobriquet

Zimming (Zimming)
Zimming

Fénnen us of Fratzbuch
Gehn us noo of Twitter
Ohne Wuertzeln és nii keen Baam gewasst !