Gau un Griis
Français
Allemand
Oui, je parle Platt !
Yo, Eich schwätze Platt !
Oui, je parle Platt !
Yo, Eich schwätze Platt !
Oui, je parle Platt !
Yo, Eich schwätze Platt !
Oui, je parle Platt !
Yo, Eich schwätze Platt !
Oui, je parle Platt !
Yo, Eich schwätze Platt !
                   

Tag der Mutterschproch- journée mondiale des langues minoritaires

 Un petit poème composé à cette occasion par notre vice-président : Gérard Carau

Mudderspròòch

  • Ma wóllt se uus austreiwen,
  • mét allen Tricks,
  • én der „Hochschool“,
  • an der Uni,
  • óff der Arwet.
  • Et gängt sich nét geheeren,
  • se wär nét scheen, uuser Spròòch,
  • se wär vulgär,
  • ääfach platt.
  • Se woar verschutt,
  • joarzehntelang.
  • Awwer se éss nòmmò zeréckkomm,
  • durch de Hénnerdier,
  • én de Kischen,
  • bei de Mammen.

Gérard Carau, Beckingen

Publié le 16/02/2021

PARAPLE 39- pour vous faire patienter.

 

Chère lectrice, cher lecteur,

Nous avons toutes et tous entendu maintes fois la locution: „Cela m’étonne! /Cela m’étonnerait!“ ou bien son contraire: „Cela ne m‘étonne pas (de lui/d’elle)“! selon qu’on est positivement surpris par une personne ou un événement ou alors négativement confirmé dans ses attentes ou craintes. Bien sûr, il y a beaucoup de nuances entre positif et négatif. Comme toujours, c’est le ton qui fait la musique.

„Nos“ auteur(e)s se sont étonné(e)s de beaucoup de choses auxquelles on n’aurait peut-être pas pensé spontanément. Haro Ley p. ex. prend son ami Léo Ferré comme témoin pour assurer que le temps ne laisse pas le temps à l’amour. Ce qui peut être surprenant également c’est la fin de vie de certains de nos contemporains, toujours selon Haro. D’ailleurs, le virus nous a tous surpris et produit une troupe „bête et méchante“ de „penseurs de travers“ (Querdenker). Jean Havel, lui, s’étonne que le platt en Lorraine se défend toujours – grâce, entre autre, à „Paraple“. Toun, sculpteur, conteur et dessinateur célèbre, surprend, cette fois-ci, le lecteur par la malice avec laquelle „son“ curé manipule le choix d’un nouveau bedeau dans la bonne direction. Et notre ami Harro Wilhelm, décédé au milieu de l’année 2020, grand jardinier devant l’éternel, nous a laissé un testament où il n’est pas tendre avec l’homme devant sa responsabilité envers l’environnement…

Rainer Anton, ancien professeur des écoles, nous a collecté, dans son dialecte de Oppen (commune de Beckingen), ses expériences et „sagesses“ de jardinier amateur. On trouve dans son texte des expressions en platt qui valent la peine d’être retenues. Gare aux voisins…

Alois Klees, lui aussi, s’intéresse intensément au village qu’il habite depuis plus de 70 ans: Wustweiler, commune de Illingen. Il a reconstruit consciencieusement, dans son francique entre le rhénan et le mosellan, l’histoire de „sa“ rue, la Heinrichstróós. C’est, bien sûr, devenu un document historio-sociologique où beaucoup de Sarrois ruraux (ou même Lorrains) devraient se reconnaître. Ça s’approche d‘une littérature documentaire…

Toujours délicieux les petits contes, réalistes et fantastiques à la fois, d’Annette Philipp dans son dialecte forbachois si savoureux. Elle non plus ne peut éviter le virus qui fait ses ravages des deux côtés de la frontière. Qu’est-ce que le Paraple serait sans elle et son humour!

Nous avons à déplorer la mort de notre ami Lucien Schmitthäusler, survenue en avril dernier. Paraple et toute la communauté des auteurs dialectophones de la région vont lui consacrer un numéro spécial qui paraîtra prochainement.

Nous proposons comme thème pour le numéro 40: Voisinage/Nachbarschaft/Nòòperschaft.

Toute l’équipe du Paraple vous souhaite bonne et agréable lecture du numéro 39 (dont nous vous prions d’excuser la parution retardée)!

Gérard Carau

Publié le 08/02/2021

Us Schrifftsteller off Youtub

 Si vous allez sur Youtube et marquez Gérard Carau et vous devriez tomber sur ses lectures, filmés par Franz Dietrich. Et vous y verrez aussi Ursula Kerber , Karine Klee et d'autres qui font partis du "Bosener Gruppe" mais aussi de Gau un Griis. Chacun écrit et lit ses textes dans la langue qui est la leur et notre platt à tous .

Ci-dessous un lien que vous pouvez copier et insérer dans le moteur de recherche.

https://youtu.be/y88Yi-n9Juc 

Publié le 11/10/2020

Corona Toujours à la une !

 Gérard Carau écrit dans la Saabrécker Zeidung et revient sur les résultantes de la pandémie actuelle.

Publié le 29/06/2020

De Niednix én de Saarbrecker Zeidung

 Gérard Carau a écouté la Niednix

Publié le 22/05/2020

 
1 / 29

Catégories

Kalenner

Sonndach, 11 Apprél 2021

Bild em Mond... Image du mois

Mierz - Lenzmond

Mierz - Lenzmond (mars)

Wat és loss... Evènements

Spréchwort... Dicton

"Beim Heiraten muss ma de Aen zoumachen; se ginn später von selwer op."

Spétzname... Sobriquet

Hëlsbich ( Hëlbicher Binnesen - oder Mueten)
 Hëlbicher Binnesen - oder Mueten

Fénnen us of Fratzbuch
Gehn us noo of Twitter
Ohne Wuertzeln és nii keen Baam gewasst !