Nouveau numéro de Paraplé
Le numéro 23 de notre revue littéraire trilingue, le Paraple, est - enfin - arrivé. Comme toujours 80 pages bourrées de textes (pour beaucoup d'entre eux inédits) en platt, en allemand et en français et d'illustrations accompagnant les écrits. Une bonne vingtaine d'auteurs renommés de la grande région, connus et appréciés par nos lecteurs depuis plus de dix ans y ont contribué.
Merci à toutes et à tous!
(Nous regrettons vivement que Brigitte Kull, l'artiste de ce numéro, nous a quittés quelques semaines avant la parution du P 23...)
A commander chez nous au prix de 8 € ou en abonnement (4 numéros, frais de port en sus) à 24 €
Publié le 20/09/2012
De Wierter sénn de Wuertzeln von der Sprooch
(Les mots sont les racines de la langue)
C'est pour honorer ce précepte que Gau un Griis vient de publier une quatrième édition du livret "Saa mol", remis au goût du jour.
Il contient 250 mots franciques typiques de la région de Bouzonville-Boulay, présentés simplement et même abordables pour les non-francicophones. On y découvre aussi de nombreuses expressions, qui ne manquent pas de faire sourire le lecteur. Ce livre se lit facilement et peut donc aussi convenir à ceux qui souhaitent s'initier à notre belle langue.
N'hésitez pas à contacter l'association pour en commander un ! Il est disponible au tarif de 3€.
Publié le 16/08/2012
Le Platt Lorrain pour les nuls !
Un nouvel ouvrage consacré au francique vient de paraître dans la collection "pour les nuls", aux éditions First.
Co-écrit par Marielle Rispail, Marianne Haas-Heckel et Hervé Atamaniuk, ce livre vous apprendra à parler notre langue régionale, des règles de grammaires essentielles aux particularités de prononciation, ce manuel se destine à tous ceux qui souhaitent parler Platt !
Les plus réticents n'auront plus d'excuse pour se lancer maintenant !
Publié le 03/08/2012
5 bonnes raisons de parler Platt
Nombreux sont ceux qui hésitent encore à parler ou apprendre notre langue malgré tout. Voici, pour ceux qui doutent, cinq bonnes raisons d'apprendre le Platt (ou francique) !
1. Le francique est notre langue...
..et non pas un mauvais allemand, ou un patois dégénéré, c'est une véritable langue qui est bien plus ancienne que nos langues officielles, le français ou l'allemand.
2. Il nous transmet un héritage séculaire
Parlé dans notre région depuis plus de 1500 ans, il véhicule notre identité et notre culture à travers proverbes, expressions, poésies, chants et autres.
3. Il relie notre passé à notre avenir
A l'image d'un arbre qui ne peut grandir et s'épanouir sans ses racines, un être humain qui connait et assume ses racines pourra aborder son avenir avec sérénité et confiance.
4. C'est une langue d'ouverture !
Parler francique ne nous éloigne pas de la France mais il nous rapproche de l'Europe, il est une ouverture exceptionnelle pour aborder le monde anglo-saxon et germanique : apprendre l'anglais, l'allemand, le néerlandais, le luxembourgeois ou autre est grandement facilité.
5. Il nous aide à trouver du travail
En nous ouvrant principalement les marchés du travail au luxembourg (où la pratique du francique est souvent requise) et en allemagne... Beaucoup de travailleurs frontaliers reconnaissent que le francique a été un atout décisif pour décrocher leur emploi.
Alors, qu'attendez-vous ?
Publié le 01/08/2012
Page Facebook Gau un Griis
Si vous êtes aussi sur Facebook, rejoignez le groupe Gau un Griis et invitez-y vos amis : nous faire connaître contribue à la reconnaissance du Platt !
Nous posterons régulièrement des actualités sur cette page à propos de la langue et la culture francique.
Pour voir la page : cliquez ici
Publié le 01/07/2012
Catégories
Kalenner
Sonndach, 19 Januar 2025
Bild em Mond... Image du mois
Wat és loss... Evènements
Spréchwort... Dicton
"Beim Heiraten muss ma de Aen zoumachen; se ginn später von selwer op."