Gau un Griis
Français
Allemand
Oui, je parle Platt !
Yo, Eich schwätze Platt !
Oui, je parle Platt !
Yo, Eich schwätze Platt !
Oui, je parle Platt !
Yo, Eich schwätze Platt !
Oui, je parle Platt !
Yo, Eich schwätze Platt !
Oui, je parle Platt !
Yo, Eich schwätze Platt !
                   

Notre langue régionale est une SPROOCH, pas une SPRACHE !

 Communiqué commun des associations du Lothringa Platt

Les associations mosellanes "Bei uns dahem", "Wéi laang nach?" et "Gau un Griis", réunies au sein de la
"Fédération pour le Lothringa Platt", tiennent à dénoncer l'amalgame fait entre la langue régionale
transfrontalière francique / Platt et la langue allemande (hochdeutsch)

Non, notre langue régionale n'est pas l'allemand, ni à l'oral, ni à l'écrit !
Le francique, sous ses trois formes : francique mosellan, francique rhénan et luxembourgeois est
une langue à part entière qui existait plus d'un millénaire avant les langues française et
allemande.

Nous dénonçons ceux qui, du côté de l’Éducation Nationale ou de la plupart des associations alsaciennes, tentent systématiquement de réduire la définition de notre langue régionale à un sous-produit de la langue allemande. Ceux-ci noient la réalité linguistique mosellane dans le seul but de promouvoir la langue allemande au détriment du francique / Platt.

Aussi, nous dénonçons la façon erronée dont est présentée la langue régionale de Moselle dans l'appel
"POUR QUE VIVENT NOS LANGUES" et demandons instamment à ce collectif de décider une nouvelle
formulation qui corresponde à la réalité linguistique de notre région afin que les associations culturelles
franciques puissent s'associer à ses revendications.

Nous voulons :
- Que le Francique / Platt soit systématiquement cité dans la liste des langues régionales de France.
- Que le Francique / Platt ne soit plus associé à l'allemand.

- Nous refusons que l'allemand soit cité, sous quelque forme que ce soit, comme langue régionale de
Moselle.

Jean-Louis KIEFFER                                          Didier ATAMANIUK                                  Jean-Marc BECKER
Président de l’association                              Président de l’association                      Président de l’association

« Gau un Griis »                                               « Bei uns dahem »                                            « Wéi laang nach

Publié le 26/09/2020

De Niednix én de Saarbrecker Zeidung

 Gérard Carau a écouté la Niednix

Publié le 22/05/2020

Il est mort le poète ...

 Notre ami et membre de GUG, Lucien Schmitthäusler, s'en est allé. Gérard Carau, notre vice président, lui a rendu un hommage dans les colonnes du Saarbrücker Zeidung . Cliquez sur la ligne ci-dessous pour le lire.

Mort Lucien SZ.pdf

Publié le 10/04/2020

Deux textes sur le Corona par nos auteurs Sarrois.

 Corona 3.docx

vo Grenzen e?n Epidemie-Zeiten -pt-pdf.pdf

Publié le 04/04/2020

Texte actuel de Gérard Carau

De Grenz (ganz nau gesinn)

  • Mer woaren so stolz dròff,
  • datt et kään Grenz meh gewwt
  • zwéschen hiwwen ònn driwwen,
  • zwéschen lò driwwen ònn héi bei us.

  • Wai éss alles annerschd kòmm.
  • Grenzposchen stehn nòmmò Patrullje,
  • lossen neischt Freemes meh rénn :

  • kää Virus,
  • awwer aach kää Minsch meh
  • von driwwen.
  •  
  • Dòfir sénn Grenzen jò dò.
  • saat ma.
  • Wenn se nur "hygienisch" bleiwen...
Gérard Carau - 20/03/2020

Publié le 21/03/2020

Catégories

Kalenner

Freidach, 06 Dezember 2024

Bild em Mond... Image du mois

Le Petit Nicolas

Le Petit Nicolas (Le Petit Nicolas en Platt)

Wat és loss... Evènements

Spréchwort... Dicton

"Beim Heiraten muss ma de Aen zoumachen; se ginn später von selwer op."

Spétzname... Sobriquet

Hëlsbich ( Hëlbicher Binnesen - oder Mueten)
 Hëlbicher Binnesen - oder Mueten

Fénnen us of Fratzbuch
Gehn us noo of Twitter
Ohne Wuertzeln és nii keen Baam gewasst !